Vis ma vie de traductrice-interprète, avec Anna
Bienvenue au théâtre !
Je suis interprète de conférence et je travaille, entre autres, au théâtre, où je traduis des spectacles en simultané. Je vous propose de venir voir un spectacle que je traduirai vers l’anglais et de découvrir l’envers du décor avant / après le spectacle. Je vous montrerai où je suis pendant le spectacle et l’équipement que j’utilise. Après le spectacle, je pourrai vous en dire plus sur ma préparation, l’interprétation en général et répondre à toutes les questions que vous pourriez avoir autour d’un verre, si vous en avez envie.
Cette rencontre aura lieu à Kreuzberg. L’adresse exacte sera envoyée par e-mail quelques jours avant l’événement.
CONDITIONS ET PARTICIPATION
Reminder : votre numéro d’adhérente 2025 vous sera demandé à l’inscription à l’atelier. Si vous n’êtes pas encore membre, rejoignez-nous !
Disclaimer : l’association Les Nouvelles Voix décline toute responsabilité en cas d’incident, d’accident ou de dommage survenant lors des ateliers « Porte Ouvertes », organisés hors les murs. La participation à ces ateliers se fait sous l’entière responsabilité des participantes, qui reconnaissent expressément être couvertes par une assurance responsabilité civile personnelle. En s’inscrivant aux ateliers, les participantes acceptent ces conditions sans réserve.
À PROPOS DE L’INTERVENANTE
ANNA JOHANNSEN

Originaire de Paris, Anna Johannsen est arrivée à Berlin dans le cadre de ses études et n’est plus jamais vraiment repartie. Après des études de littérature, de langue et d’interprétation à Londres, Berlin et Edimbourg, elle se lance en tant qu’interprète de conférence. Ses langues de travail sont le français, l’allemand et l’anglais, et elle est spécialisée dans la culture et le théâtre.
www.annajohannsen.com